-
1 fast-track wearing
English-German dictionary of Architecture and Construction > fast-track wearing
-
2 fast to wearing
Текстиль: износоустойчивый -
3 fast
1. быстрый, скорый; 2. крепкий; твёрдый; прочный, стойкий; 3. неподвижный; закреплённый @fast to bleeding нелиняющий; не дающий налёжек @fast to chlorine прочный к хлорной отбелке @fast to crocking прочный к трению @fast to cross-dyeing прочный к однованному крашению; неокрашивающийся при однованном крашении @fast to home washing прочный к домашней стирке @fast to hot pressing прочный к горячей прессовке @fast to ironing прочный к утюжке @fast to laundering agents прочный к моющим средствам @fast to laundry прочный к машинной стирке @fast to light светопрочный @fast to milling валкопрочныи @fast to potting прочный к декатировке @fast to rubbing прочный к трению @fast to scouring 1. стиркопрочный; 2. несмываемый (напр. аппрет) @fast to sizing прочный к шлихтованию @fast to solvents нерастворяющийся @fast to steaming прочный к запарке; прочный к декатировке @fast to storing стойкий к лежке в складских условиях @fast to washing 1. стиркопрочный; 2. несмываемый (напр. аппрет) @fast to wear and tear износоустойчивый @fast to wearing износоустойчивый @fast to weather стойкий к светопогоде @fast to wet treatment прочный к мокрой обработке @ -
4 fast
1. быстрый, скорый; 2. крепкий; твёрдый; прочный, стойкий; 3. неподвижный; закреплённый @fast to bleeding нелиняющий; не дающий налёжек @fast to chlorine прочный к хлорной отбелке @fast to crocking прочный к трению @fast to cross-dyeing прочный к однованному крашению; неокрашивающийся при однованном крашении @fast to home washing прочный к домашней стирке @fast to hot pressing прочный к горячей прессовке @fast to ironing прочный к утюжке @fast to laundering agents прочный к моющим средствам @fast to laundry прочный к машинной стирке @fast to light светопрочный @fast to milling валкопрочныи @fast to potting прочный к декатировке @fast to rubbing прочный к трению @fast to scouring 1. стиркопрочный; 2. несмываемый (напр. аппрет) @fast to sizing прочный к шлихтованию @fast to solvents нерастворяющийся @fast to steaming прочный к запарке; прочный к декатировке @fast to storing стойкий к лежке в складских условиях @fast to washing 1. стиркопрочный; 2. несмываемый (напр. аппрет) @fast to wear and tear износоустойчивый @fast to wearing износоустойчивый @fast to weather стойкий к светопогоде @fast to wet treatment прочный к мокрой обработке @ -
5 fast nichts
(almost nothing: The child was wearing next to nothing.) next to nothing* * *ausdr.next to nothing expr.scarcely anything expr. -
6 fast wearing part
Техника: быстроизнашивающаяся деталь -
7 fast wearing parts
Экономика: быстроизнашивающиеся детали -
8 fast-wearing
Автомобильный термин: быстро изнашивающийся -
9 fast-wearing equipment
Экономика: быстроизнашивающееся оборудованиеУниверсальный англо-русский словарь > fast-wearing equipment
-
10 fast wearing parts
English-russian dctionary of contemporary Economics > fast wearing parts
-
11 fast-wearing equipment
English-russian dctionary of contemporary Economics > fast-wearing equipment
-
12 износоустойчивый
1) General subject: abrasion resistant, wearproof2) Naval: wear-resistance3) Chemistry: abrasion resistance4) Automobile industry: long wearing5) Metallurgy: wear-resisting alloy6) Textile: fast to wear and tear, fast to wearing, outwear (об одежде)7) Electronics: hard-surface8) Oil: long-wearing, wear-proof9) Drilling: durable10) Polymers: fast to wear11) Automation: antiwear12) Quality control: abrasion-resisting, enduring, wear-resistant (АД)13) Makarov: resistant to wear14) Logistics: high wearing15) Phraseological unit: bulletproof16) Cement: hard-wearing -
13 tartós
(DE) Standfestigkeit {e}; andauernd; andauernde; dauerhaft; dauernd; durabel; durativ; feste; fortdauernd; haltbar; lang; nachhaltig; solid; solide; standhaft; währschaft; (EN) chronic; durable; enduring; fast; hard-wearing; hickory; indissoluble; keepable; last; lasting; long; long-keeping; long-wearing; perdurable; permanent; persistent; serviceable; stable; standing; staple; sturdy; substantive; tenacious -
14 hoher Spurverschleiß
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > hoher Spurverschleiß
-
15 haltbar
Adj.1. Lebensmittel: non-perishable; Milch etc.: long-life...; haltbar sein meist keep (for a long time); haltbar machen preserve; mindestens haltbar bis... best before...2. Material: hardwearing, durable; (fest, stabil) strong, solid; TECH. auch wear-resistant; Farbe: fast* * *tenable; vindicable; durable; maintainable; robust; solid; sturdy; savable; lasting; defensible* * *hạlt|baradj1)das ist sechs Monate haltbar — that will keep for six months
haltbar bis 6.11. — use by 6 Nov
3) Behauptung, Theorie, Annahme tenable4) pred Festung defensibledie Stadt ist nicht mehr haltbar — the town can't be held any longer
5) Position, Rang, Platz tenable; Zustand, Lage tolerablediese Position ist nicht mehr haltbar — this position can't be maintained any longer
* * *1) (wearing well: durable material.) durable2) (hard-wearing: He walks to school every day, so he must have serviceable shoes.) serviceable* * *halt·bar[ˈhaltba:ɐ̯]1. (nicht leicht verderblich) non-perishable▪ \haltbar sein to keepnur begrenzt \haltbar perishableetw \haltbar machen to preserve sth2. (widerstandsfähig) durable, hard-wearing▪ \haltbar sein to be durable [or hard-wearing3. (aufrechtzuerhalten) tenable* * *haltbar sein — < food> keep [well]
haltbar bis 5. 3. — use by 5 March
2) (nicht verschleißend) hard-wearing, durable <material, clothes>3) (aufrechtzuerhalten) tenable <hypothesis etc.>4) (Ballspiele) stoppable, savable < shot>* * *haltbar adjhaltbar sein meist keep (for a long time);haltbar machen preserve;mindestens haltbar bis … best before …2. Material: hardwearing, durable; (fest, stabil) strong, solid; TECH auch wear-resistant; Farbe: fast3. fig lasting; Argument etc: tenable, valid;sich als nicht haltbar erweisen prove untenable4. SPORT umg:das war ein haltbarer Schuss he could have saved that (one)* * *haltbar sein — < food> keep [well]
haltbar bis 5. 3. — use by 5 March
2) (nicht verschleißend) hard-wearing, durable <material, clothes>3) (aufrechtzuerhalten) tenable <hypothesis etc.>4) (Ballspiele) stoppable, savable < shot>* * *adj.keeping adj.maintainable adj.savable adj.stable adj.substantial adj.supportable adj.tenable adj.vindicable adj. adv.tenably adv. -
16 ligero
adj.1 light, lite.2 light, venial, slight, unimportant.3 light, flimsy, flighty, double-quick.4 lightweight, buoyant, airy, weightless.adv.fast, quickly, rapidly, swiftly.* * *► adjetivo1 (liviano) light2 (sin importancia) minor, light3 (rápido) swift4 (ágil) agile5 (frívolo) flippant\a la ligera lightly, flippantlyser ligero,-a de cascos to be irresponsibletomarse las cosas a la ligera to make light of things, not take things seriouslyviajar ligero,-a de peso to travel light* * *(f. - ligera)adj.1) slight2) light, lightweight3) quick, agile* * *1. ADJ1) (=poco pesado) [paquete, gas, metal, comida] light; [tela] light, lightweight, thin; [material] lightweightuna blusa ligerita — a light o lightweight o thin blouse
vas muy ligero de ropa para esta época del año — you're very lightly o flimsily dressed for this time of the year
•
tener el sueño ligero — to be a light sleeper2) (=leve) [viento, caricia] light; [ruido] slight; [perfume, fragancia] delicate3) (=poco importante) [enfermedad] minor; [castigo] light4) (=rápido) swiftligero como una balaligero de pies — light-footed, quick
5) (=ágil) agiledespués del régimen me siento mucho más ligera — after the diet I feel a lot lighter on my feet o a lot more agile
6) (=superficial) [conocimiento] slight; [sospecha] sneakingun ligero conocimiento de alemán — a slight knowledge o a smattering of German
tengo la ligera sospecha de que nos hemos equivocado — I have a sneaking suspicion that we've made a mistake
7) (=frívolo) [carácter, persona] flippant, frivolous; [comentario, tema] flippant; [mujer] pey † loose †casco 5)no deberías ser tan ligera con estos asuntos — you shouldn't be so flippant o frivolous about these things
8) (=sin complicaciones) [novela, película] lightweight; [conversación, contexto] light-hearted9)• a la ligera — (=irreflexivamente) rashly; (=rápidamente) quickly
es obvio que lo has hecho muy a la ligera — it's obvious that you rushed it o did it too quickly
no podemos juzgar su conducta a la ligera — we shouldn't jump to conclusions about his behaviour, we shouldn't judge his behaviour so hastily
•
tomarse algo a la ligera — not to take sth seriously2.ADV (=rápido) [andar, correr] quicklyvenga, ligero, que nos vamos — get a move on, we're going
•
de ligero — rashly, thoughtlessly* * *I- ra adjetivo1) ( liviano)a) <paquete/gas/metal> light; < tela> light, thinb)ligero de algo: salió muy ligera de ropa she went out very lightly dressed; viajar ligero de equipaje — to travel light
c) <comida/masa> light2) ( leve)a) <dolor/sabor/olor> slight; < inconveniente> slight, minor; < golpe> gentle, slightb) <noción/sensación/sospecha> slight3)a) ( no serio) < conversación> lighthearted; <película/lectura> lightweightb) ( frívolo)una mujer ligera — (ant) a woman of easy virtue (dated or hum)
a la ligera — < actuar> without thinking, hastily
4) ( ágil) < movimiento> agile, nimble5) ( rápido) <persona/animal/vehículo> fastIIadverbio quickly, fast* * *= mild, slight [sligther -comp., slightest -sup.], light [lighter -comp., lightest -sup.], lightweight [light-weight], light hearted [light-hearted/lighhearted], swift [swifter -comp., swiftest -sup.], swift-footed.Ex. If the spot stays yellow the paper is decidedly acid; an in-between colour (green, grey, grey-green, yellow-green) indicates mild acidity; while if the spot goes purple, the paper is near-neutral or alkaline.Ex. The ISBD(CP)'s recommendations are very similar in principle to those for AACR2's 'in' analytics, except for slight changes in punctuation and order.Ex. One can for the most part be safe in saying that a specialist monograph on neural surgery is not intended to be written or published for light recreational reading.Ex. David Niven's amusing but very lightweight autobiography 'The Moon's a Balloon' is an excellent example of this phenomenon and it was impossible for the original hardback publishers to forecast the tremendous success of this book.Ex. Properly read, live literature -- even the quietest or most light-hearted -- may be disturbing, may subvert our view of life.Ex. For example, books close to the door and the circulation desk may be intended for the user who merely wishes to make a swift selection of items to take away and read elsewhere.Ex. Hares, wild boar, and swift-footed gazelle roam freely over these vast regions.----* a la ligera = lightly.* a paso ligero = on the double.* arma ligera = light weapon.* de pies ligeros = swift-footed.* industria ligera = light industry.* ligero como una pluma = light as a feather.* ligero de cascos = reckless, promiscuous, airheaded.* ligero de peso = lightweight [light-weight].* tomar a la ligera = take + lightly.* tomarse Algo a la ligera = take + Nombre + lightly.* tomarse las cosas a la ligera = make + light of things.* tono ligero = light touch.* vehículo ligero = light vehicle.* * *I- ra adjetivo1) ( liviano)a) <paquete/gas/metal> light; < tela> light, thinb)ligero de algo: salió muy ligera de ropa she went out very lightly dressed; viajar ligero de equipaje — to travel light
c) <comida/masa> light2) ( leve)a) <dolor/sabor/olor> slight; < inconveniente> slight, minor; < golpe> gentle, slightb) <noción/sensación/sospecha> slight3)a) ( no serio) < conversación> lighthearted; <película/lectura> lightweightb) ( frívolo)una mujer ligera — (ant) a woman of easy virtue (dated or hum)
a la ligera — < actuar> without thinking, hastily
4) ( ágil) < movimiento> agile, nimble5) ( rápido) <persona/animal/vehículo> fastIIadverbio quickly, fast* * *= mild, slight [sligther -comp., slightest -sup.], light [lighter -comp., lightest -sup.], lightweight [light-weight], light hearted [light-hearted/lighhearted], swift [swifter -comp., swiftest -sup.], swift-footed.Ex: If the spot stays yellow the paper is decidedly acid; an in-between colour (green, grey, grey-green, yellow-green) indicates mild acidity; while if the spot goes purple, the paper is near-neutral or alkaline.
Ex: The ISBD(CP)'s recommendations are very similar in principle to those for AACR2's 'in' analytics, except for slight changes in punctuation and order.Ex: One can for the most part be safe in saying that a specialist monograph on neural surgery is not intended to be written or published for light recreational reading.Ex: David Niven's amusing but very lightweight autobiography 'The Moon's a Balloon' is an excellent example of this phenomenon and it was impossible for the original hardback publishers to forecast the tremendous success of this book.Ex: Properly read, live literature -- even the quietest or most light-hearted -- may be disturbing, may subvert our view of life.Ex: For example, books close to the door and the circulation desk may be intended for the user who merely wishes to make a swift selection of items to take away and read elsewhere.Ex: Hares, wild boar, and swift-footed gazelle roam freely over these vast regions.* a la ligera = lightly.* a paso ligero = on the double.* arma ligera = light weapon.* de pies ligeros = swift-footed.* industria ligera = light industry.* ligero como una pluma = light as a feather.* ligero de cascos = reckless, promiscuous, airheaded.* ligero de peso = lightweight [light-weight].* tomar a la ligera = take + lightly.* tomarse Algo a la ligera = take + Nombre + lightly.* tomarse las cosas a la ligera = make + light of things.* tono ligero = light touch.* vehículo ligero = light vehicle.* * *1 ‹maleta/paquete› light; ‹gas/metal› light; ‹tela/vestido› light, thines ligero como una pluma it's (as) light as a feathermaterial ligero lightweight material2 ligero DE algo:salió muy ligera de ropa she went out very lightly dressedsiempre viaja muy ligero de equipaje he always travels very light3 ‹comida/masa› light; ‹vino› light; ‹perfume› delicate, discreetvamos a comer algo ligero ahora we're going to have a light meal o snack nowB (leve)1 ‹dolor/sabor› slight; ‹olor› faint, slight; ‹inconveniente› slight, minoroyó unos pasos ligeros por el pasillo she heard light steps in the corridorle dio un golpe ligero en la mano she gave him a gentle smack on the handsoplaba una brisa ligera there was a slight o light o gentle breezecualquier ruido, por muy ligero que sea, la despierta she wakes up at the slightest noisetiene un sueño muy ligero he's a very light sleeper2 ‹noción/conocimientos› slight; ‹sensación› slightun ligero conocimiento del latín a slight knowledge of o a smattering of Latintengo la ligera impresión de que nos mintió ( iró); I have the tiniest suspicion that he was lying to us ( iro)C1 (no serio) ‹conversación› lighthearted; ‹película/lectura› lightweightlo dijo en tono ligero he said it lightheartedly2 (frívolo) ‹persona› flippant, frivolousa la ligera ‹actuar› without thinking, hastilytodo se lo toma a la ligera he doesn't take anything seriouslyD (ágil) ‹salto/movimiento› agile, nimblede un salto ligero cruzó el riachuelo she leaped nimbly across the streamE (rápido) ‹persona/animal/vehículo› fast¿por qué no vas tú, que eres más ligero? why don't you go? you're quicker o faster than meun caballo ligero como el viento a horse that runs like the windquickly, fastbébelo ligerito que nos vamos drink it up quickly, we're goingvamos, ligero, que llegamos tarde come on, let's move it o let's get a move on, we're late ( colloq)* * *
ligero 1◊ -ra adjetivo
1 ( liviano)
‹ tela› light, thin;
viajar ligero de equipaje to travel light
2 ( leve)
‹ inconveniente› slight, minor;
‹ golpe› gentle, slight;
3 ( no serio) ‹ conversación› lighthearted;
‹película/lectura› lightweight;
todo se lo toma a la ligera he doesn't take anything seriously
4 ( ágil) ‹ movimiento› agile, nimble;
( rápido) ‹persona/animal/vehículo› fast
ligero 2 adverbio
quickly, fast
ligero,-a
I adjetivo
1 (de poco peso) light, lightweight: iba muy ligero de ropa, he was lightly dressed
2 (rápido) swift, quick
3 (acento, etc) slight
(cena, brisa) light
4 (poco serio) light
música ligera, light music
II adverbio ligero (veloz) fast, swiftly
♦ Locuciones: ser ligero,-a de cascos, to be flighty
a la ligera, lightly
caballería ligera, light cavalry
paso ligero, double quick
' ligero' also found in these entries:
Spanish:
achatamiento
- ligera
- paso
- sabor
- sueño
- tentempié
- peso
- TALGO
- temblor
English:
angel food cake
- clad
- feather
- flimsy
- light
- lightweight
- lissom
- lissome
- scantily
- scanty
- sleeper
- slight
- soft
- springy
- subtle
- trip along
- brisk
- double
- faint
- -footed
- lighten
- mild
- snack
- vaguely
* * *ligero, -a♦ adj1. [de poco peso] light;iba muy ligera de ropa [provocativa] she was very scantily clad;[poco abrigada] she wasn't wearing enough clothes;ser ligero como una pluma to be as light as a feather2. [traje, tela] thin3. [comida] light;en casa hacemos cenas ligeras we have a light meal in the evening at home4. [armamento] light5. [leve] [roce, toque, golpe] light;[olor, rumor, sonido] faint; [sabor] slight, mild; [dolor, resfriado] slight; [herida, accidente, daño] minor; [descenso, diferencia, inconveniente] slight; [conocimientos, sospecha, idea] vague;sufrieron heridas de ligera consideración they suffered minor injuries;tengo la ligera impresión de que te equivocas I have a vague feeling that you might be wrong;tener el sueño ligero to be a light sleeper6. [literatura, teatro] light;una comedia ligera a light comedy;quiero leer algo ligero que no me haga pensar I want to read something light that I don't have to think about too hard7. [rápido] quick, swift;caminar a paso ligero to walk at a brisk pace;tener una mente ligera to be quick-thinking8. [ágil] agile, nimble9. [irreflexivo] flippant;hacer algo a la ligera to do sth without much thought;juzgar (algo/a alguien) a la ligera to be superficial in one's judgements (about sth/sb);tomarse algo a la ligera not to take sth seriously;ser ligero de cascos [irresponsable] to be irresponsible;[mujer] to be flighty♦ adv[rápidamente] quickly;ligero, que tengo mucha prisa hurry up, I'm in a rush* * *I adj1 light;ligero de ropa scantily clad;tomarse algo a la ligera not take sth seriously2 ( rápido) rapid, quick3 movimiento agile, nimble4 ( leve) slightII adv quickly* * *ligero, -ra adj1) : light, lightweight2) : slight, minor3) : agile, quick4) : lighthearted, superficial* * *ligero adj1. (en general) light2. (leve) slight -
17 dauerhaft
I Adj. Beziehung, Friede, Lösung etc.: lasting; (belastbar) durable; (lang anhaltend) long-term...; Einrichtung, Zustand: permanent; Farbe: fast; Stoff: hard-wearing; Gebäude: solid; dauerhafte Konsumgüter (consumer) durables; dauerhafter sein als etw. be longer-lasting than s.th.II Adv. lastingly, with long-lasting effect; dauerhaft gearbeitet made to last; dauerhaft gebaut built to last; dauerhaft geregelt settled once and for all* * *permanent; lasting; enduring; stable; solid; everlasting; durable; hard-wearing* * *dau|er|haft1. adjZustand, Einrichtung, Farbe permanent; Bündnis, Frieden, Beziehung lasting attr, long-lasting, durable2. adv(= für immer) permanently, lastinglydurch eine Impfung sind Sie gegen diese Krankheit dáúerhaft geschützt — one vaccination gives you lasting immunity to this disease
* * *(lasting or able to last: a durable peace.) durable* * *dau·er·haftI. adj1. (haltbar, strapazierfähig) durable, resistant2. (beständig) lastingdas darf kein \dauerhafter Zustand werden that shouldn't be allowed to become permanentII. adv permanently\dauerhaft schädigen/geschädigt werden to inflict/suffer permanent damage* * *1.1) [long-]lasting, enduring <peace, friendship, etc.>2) (haltbar) durable; hard-wearing2.adverbial lastingly; with long-lasting effect* * *A. adj Beziehung, Friede, Lösung etc: lasting; (belastbar) durable; (lang anhaltend) long-term …; Einrichtung, Zustand: permanent; Farbe: fast; Stoff: hard-wearing; Gebäude: solid;dauerhafte Konsumgüter (consumer) durables;dauerhafter sein als etwas be longer-lasting than sthB. adv lastingly, with long-lasting effect;dauerhaft gearbeitet made to last;dauerhaft gebaut built to last;dauerhaft geregelt settled once and for all* * *1.1) [long-]lasting, enduring <peace, friendship, etc.>2) (haltbar) durable; hard-wearing2.adverbial lastingly; with long-lasting effect* * *adj.durable adj.everlasting adj.lasting adj.non-transient adj.permanent adj.stable adj.substantial adj.uninterrupted adj. adv.durably adv. -
18 résistant
résistant, e [ʀezistɑ̃, ɑ̃t]1. adjective[personne] tough ; [plante] hardy ; [tissu, vêtements] hard-wearing ; [couleur] fast ; [métal, bois] resistant2. masculine noun, feminine noun* * *
1.
résistante ʀezistɑ̃, ɑ̃t adjectif1) [personne, animal] tough, resilient; [plante] hardy2) ( solide) [matériau] resistant; [tissu, vêtement] hard-wearingrésistant à — gén resistant to
résistant à l'eau/la chaleur — waterproof/heatproof
2.
nom masculin, féminin Histoire Resistance fighter* * *ʀezistɑ̃, ɑ̃t résistant, -e1. adj1) (personne) resilient, toughIl est très résistant. — He's very resilient.
2) (matériau) hard-wearing, strongCe tissu est résistant. — This fabric is hard-wearing.
2. nm/f(= patriote) member of the Resistance* * *A adj1 [personne, sportif, animal] tough, resilient; [plante] hardy; être résistant à [personne, animal] to be able to stand [effort, froid, chaleur, fatigue]; to be resistant to [maladie]; [plante, maladie, cellule] to be resistant to;2 ( solide) [matériau, métal] resistant; [tissu, vêtement, cuir, plastique] hard-wearing; résistant à resistant to [haute température, usure]; résistant à l'eau/la chaleur/la rouille waterproof/heatproof/rustproof;( féminin résistante) [rezistɑ̃, ɑ̃t] adjectif[couleur] fastrésistant au froid/gel cold/frost resistantrésistant à la chaleur heatproof, heat-resistant————————, résistante [rezistɑ̃, ɑ̃t] nom masculin, nom féminin -
19 cada
adj.1 each.cada dos meses every two monthscada cosa a su tiempo one thing at a timecada cual each one, everyone¿cada cuánto? how often?cada uno de each ofcada uno a lo suyo everyone should get on with their own businesscada vez every time, each time2 such.¡se pone cada sombrero! she wears such hats!¡tiene cada cosa! the things he comes up with!3 such unlikely, such.* * *► adjetivo1 (de dos) each; (de varios) every■ cada uno lleva su abrigo they're each wearing their coat, each of them is wearing his coat2 familiar (intensificador) such■ ¡dice cada cosa! he says such strange things!■ ¡le pegó cada grito! she really shouted at him!\a cada cual lo suyo (recibir) everyone should get their fair share 2 (pagar) everyone should pay their own waya cada paso at every step¿cada cuánto? how often?■ ¿cada cuánto vais al cine? how often do you go to the cinema?cada día every daycada vez más more and more, increasingly* * *adj.1) each2) every•- cada vez mejor* * *ADJ INV1) [uso distributivo] [con elementos individuales] each; [con números, tiempo] everyhan aumentado los beneficios en todos y cada uno de los sectores — profits have risen in each and every sector
cada cual busca la felicidad como quiere — we all seek o each one of us seeks happiness in our own way
2) [indicando frecuencia] everycada cierto tiempo — every so often, every now and then
cada dos días — every couple of days, every other day
•
¿cada cuánto tiempo? — how often?•
cada vez que — whenever, every time (that)cada vez que voy al extranjero — whenever o every time (that) I go abroad
cada dos por tres sonaba el teléfono — the phone rang every other minute o all the time
3) [indicando progresión]encontrar trabajo es cada vez más difícil — finding a job is increasingly difficult o is (getting) more and more difficult
4) [uso enfático]¡tienes cada cosa! — the things you come out with!
¡oye una cada historia! — the things you hear nowadays!
CADA ► Cada se traduce por each cuando queremos individualizar, cuando se conocen o se le quiere dar importancia a los elementos dentro del grupo: A cada miembro del personal se le asignó una tarea específica Each member of staff was allocated a specific task Quiero tener una charla con cada uno de vosotros I want to have a chat with each of you ► Se traduce por every cuando el número de elementos del grupo no se conoce o no importa, cuando se está generalizando: Cada empresa funciona de una manera distinta Every company works differently Cada día me dice una cosa diferente Every day he tells me something different Cada vez que viene nos trae un regalo Every time he comes he brings us a present En expresiones como cada dos meses/cada tres años {etc}, cada se traduce por every: Se hace una revisión cada tres meses He has a check-up every three months ► Cuando hablamos solo de dos cosas o personas, cada solamente se puede traducir por each: Es importante que cada gemelo desarrolle su propia personalidad It is important that each twin develops his own personality Cuando each o every forman parte del sujeto, el verbo va en singular. Para otros usos y ejemplos ver la entrada¡se compra cada coche! — you should see the cars he buys!
* * *adjetivo invariable1)a) ( con énfasis en el individuo o cosa particular) each; ( con énfasis en la totalidad del conjunto) everycada día — every day, each day
cada dos días — every other day, every two days
¿cada cuánto viene? — how often does she come?
cuestan $25 cada uno — they cost $25 each
cada uno or cada cual sabe qué es lo que más le conviene — everyone o each individual knows what's best for him or her
b) ( delante de numeral) every2)a) ( indicando progresión)hace cada día más calor — it's getting hotter every day o by the day
b) (fam) ( con valor ponderativo)tienes cada idea...! — the things you come out with!
* * *= each, every.Ex. Both these hosts offers around thirty-five data bases each.Ex. The directory is a finding list which lists for every field its tag, the number of characters in the field, and the starting character position of the field within the record.----* a cada rato = every so often, every now and then, every now and again.* cada año = annually, on a yearly basis, year-on-year, yearly.* cada caso por separado = on a case-by-case basis.* cada cierto tiempo = episodic, every so often, every now and then, every now and again.* cada cinco minutos = every five minutes.* cada cual por su cuenta = every man for himself.* cada cuando = every so often, every now and then, every now and again, every once in a while.* cada cuantos + Nombre = every few + Nombre.* cada día = every day.* cada día que pasa = each passing day.* cada diez años = ten-yearly, decennially.* cada dos = every other.* cada dos años = biennially.* cada dos días = every other day.* cada dos minutos = every other minute.* cada dos por tres = all the time, now and again, often [oftener -comp., oftenest -sup.], frequently, every other minute, every five minutes, every few minutes.* cada dos semanas = biweekly [bi-weekly].* cada hora = hourly.* cada pocos años = every few years.* cada seis meses = six-monthly.* cada semana = weekly.* cada tanto = every so often, every now and then, every now and again, every once in a while.* cada tantos minutos = every few minutes.* cada tantos + Período de Tiempo = every few + Período de Tiempo.* cada tanto tiempo = every so often, every now and then, every now and again, every once in a while.* cada uno = apiece, each.* cada uno por separado = each one alone.* cada uno que se las apañe como pueda = every man for himself.* cada vez = at a time, each time, every time [everytime].* cada vez en mayor grado = ever-increasing.* cada vez más = ever-growing, ever-increasing, increasingly, more and more, progressively, ever more, mushrooming, ever greater, in increasing numbers, increasing.* cada vez más abultado = swelling.* cada vez más acelerado = accelerated.* cada vez más + Adjetivo = ever + Adjetivo Comparativo.* cada vez más alto = constantly rising, steadily rising, steadily growing.* cada vez más amplio = ever-widening.* cada vez más avanzado = fast-moving.* cada vez más desarrollado = fast-developing.* cada vez más estricto = tightening.* cada vez más extendido = spreading.* cada vez más fácil = ever easier.* cada vez más lejos = further and further.* cada vez más + Participio = ever + Gerundio.* cada vez más pruebas = accumulating evidence.* cada vez más rápido = ever faster, accelerated.* cada vez más restringido = tightening.* cada vez más tenue = fading.* cada vez más viejo = aging [ageing].* cada vez mayor = escalating, ever-growing, ever-increasing, expanded, growing, increasing, mounting, rising, spiralling [spiraling, -USA], deepening, rapidly growing, expanding, constantly rising, swelling, ever larger [ever-larger], galloping, steadily rising, steadily growing, mushrooming, ever greater, rapidly expanding, ever-widening, burgeoning, heightening.* cada vez mejor = from strength to strength.* cada vez menor = decreasing, dwindling, diminishing, thinning, fading, waning, declining, falling, shrinking, receding, sinking, ebbing, descending.* cada vez menos = less and less.* cada vez mucho mayor = fast-increasing, exploding.* cada vez peor = worsening.* con una pierna a cada lado de = astride.* de cada + Número + veces + Número = Número + times out of + Número.* demanda cada vez menor = falling demand.* desajuste cada vez mayor entre... y = widening of the gap beween.... and, widening gap between... and.* desajuste cada vez menor entre... y = narrowing gap between... and, narrowing of the gap between... and.* diferencia cada vez mayor entre... y = widening of the gap beween.... and, widening gap between... and.* diferencia cada vez menor entre... y = narrowing gap between... and, narrowing of the gap between... and.* disfrutar cada minuto de = enjoy + every minute of.* distanciamiento cada vez mayor entre... y = widening gap between... and, widening of the gap beween.... and.* el pan nuestro de cada día = all in a day's work.* ganarse el pan de cada día = get + Posesivo + bread, earn + Posesivo + bread, earn + Posesivo + bread and butter.* importancia cada vez mayor = growing importance, growing significance.* ir cada vez mejor = grow from + strength to strength, go + great guns.* población cada vez más envejecida = greying population [graying population].* preocupación cada vez mayor (por) = growing concern (about).* problema cada vez mayor = growing problem.* problemas cada vez mayores = mounting problems.* pruebas cada vez más concluyentes = mounting evidence.* qué es cada cosa = what is what.* separación cada vez mayor entre... y = widening gap between... and.* todos y cada uno = in full force, each and everyone.* todos y cada uno de = any and every, any and all.* todos y cada uno de + Adjetivo + Nombre = Pronombre + every + Nombre.* una necesidad cada vez mayor = a growing need.* una vez cada dos semanas = once a fortnight.* una vez cada quincena = once a fortnight.* un número cada vez mayor = growing numbers.* un número cada vez mayor de = a growing number of.* uno de cada cinco = one in five.* uno de cada cuatro = one in four.* uno de cada diez = one in ten.* uno de cada ocho = one in eight.* uno de cada tres = one in three.* * *adjetivo invariable1)a) ( con énfasis en el individuo o cosa particular) each; ( con énfasis en la totalidad del conjunto) everycada día — every day, each day
cada dos días — every other day, every two days
¿cada cuánto viene? — how often does she come?
cuestan $25 cada uno — they cost $25 each
cada uno or cada cual sabe qué es lo que más le conviene — everyone o each individual knows what's best for him or her
b) ( delante de numeral) every2)a) ( indicando progresión)hace cada día más calor — it's getting hotter every day o by the day
b) (fam) ( con valor ponderativo)tienes cada idea...! — the things you come out with!
* * *= each, every.Ex: Both these hosts offers around thirty-five data bases each.
Ex: The directory is a finding list which lists for every field its tag, the number of characters in the field, and the starting character position of the field within the record.* a cada rato = every so often, every now and then, every now and again.* cada año = annually, on a yearly basis, year-on-year, yearly.* cada caso por separado = on a case-by-case basis.* cada cierto tiempo = episodic, every so often, every now and then, every now and again.* cada cinco minutos = every five minutes.* cada cual por su cuenta = every man for himself.* cada cuando = every so often, every now and then, every now and again, every once in a while.* cada cuantos + Nombre = every few + Nombre.* cada día = every day.* cada día que pasa = each passing day.* cada diez años = ten-yearly, decennially.* cada dos = every other.* cada dos años = biennially.* cada dos días = every other day.* cada dos minutos = every other minute.* cada dos por tres = all the time, now and again, often [oftener -comp., oftenest -sup.], frequently, every other minute, every five minutes, every few minutes.* cada dos semanas = biweekly [bi-weekly].* cada hora = hourly.* cada pocos años = every few years.* cada seis meses = six-monthly.* cada semana = weekly.* cada tanto = every so often, every now and then, every now and again, every once in a while.* cada tantos minutos = every few minutes.* cada tantos + Período de Tiempo = every few + Período de Tiempo.* cada tanto tiempo = every so often, every now and then, every now and again, every once in a while.* cada uno = apiece, each.* cada uno por separado = each one alone.* cada uno que se las apañe como pueda = every man for himself.* cada vez = at a time, each time, every time [everytime].* cada vez en mayor grado = ever-increasing.* cada vez más = ever-growing, ever-increasing, increasingly, more and more, progressively, ever more, mushrooming, ever greater, in increasing numbers, increasing.* cada vez más abultado = swelling.* cada vez más acelerado = accelerated.* cada vez más + Adjetivo = ever + Adjetivo Comparativo.* cada vez más alto = constantly rising, steadily rising, steadily growing.* cada vez más amplio = ever-widening.* cada vez más avanzado = fast-moving.* cada vez más desarrollado = fast-developing.* cada vez más estricto = tightening.* cada vez más extendido = spreading.* cada vez más fácil = ever easier.* cada vez más lejos = further and further.* cada vez más + Participio = ever + Gerundio.* cada vez más pruebas = accumulating evidence.* cada vez más rápido = ever faster, accelerated.* cada vez más restringido = tightening.* cada vez más tenue = fading.* cada vez más viejo = aging [ageing].* cada vez mayor = escalating, ever-growing, ever-increasing, expanded, growing, increasing, mounting, rising, spiralling [spiraling, -USA], deepening, rapidly growing, expanding, constantly rising, swelling, ever larger [ever-larger], galloping, steadily rising, steadily growing, mushrooming, ever greater, rapidly expanding, ever-widening, burgeoning, heightening.* cada vez mejor = from strength to strength.* cada vez menor = decreasing, dwindling, diminishing, thinning, fading, waning, declining, falling, shrinking, receding, sinking, ebbing, descending.* cada vez menos = less and less.* cada vez mucho mayor = fast-increasing, exploding.* cada vez peor = worsening.* con una pierna a cada lado de = astride.* de cada + Número + veces + Número = Número + times out of + Número.* demanda cada vez menor = falling demand.* desajuste cada vez mayor entre... y = widening of the gap beween.... and, widening gap between... and.* desajuste cada vez menor entre... y = narrowing gap between... and, narrowing of the gap between... and.* diferencia cada vez mayor entre... y = widening of the gap beween.... and, widening gap between... and.* diferencia cada vez menor entre... y = narrowing gap between... and, narrowing of the gap between... and.* disfrutar cada minuto de = enjoy + every minute of.* distanciamiento cada vez mayor entre... y = widening gap between... and, widening of the gap beween.... and.* el pan nuestro de cada día = all in a day's work.* ganarse el pan de cada día = get + Posesivo + bread, earn + Posesivo + bread, earn + Posesivo + bread and butter.* importancia cada vez mayor = growing importance, growing significance.* ir cada vez mejor = grow from + strength to strength, go + great guns.* población cada vez más envejecida = greying population [graying population].* preocupación cada vez mayor (por) = growing concern (about).* problema cada vez mayor = growing problem.* problemas cada vez mayores = mounting problems.* pruebas cada vez más concluyentes = mounting evidence.* qué es cada cosa = what is what.* separación cada vez mayor entre... y = widening gap between... and.* todos y cada uno = in full force, each and everyone.* todos y cada uno de = any and every, any and all.* todos y cada uno de + Adjetivo + Nombre = Pronombre + every + Nombre.* una necesidad cada vez mayor = a growing need.* una vez cada dos semanas = once a fortnight.* una vez cada quincena = once a fortnight.* un número cada vez mayor = growing numbers.* un número cada vez mayor de = a growing number of.* uno de cada cinco = one in five.* uno de cada cuatro = one in four.* uno de cada diez = one in ten.* uno de cada ocho = one in eight.* uno de cada tres = one in three.* * *A1 (con el énfasis en el individuo o cosa particular) each; (con el énfasis en la totalidad del conjunto) everylos ganadores de cada grupo pasan a la final the winners from each group go on to the finalhay un bar en cada esquina there's a bar on every cornercada vez que viene me da un disgusto every time he comes he upsets meles puso un sello a cada uno he put a stamp on each onehay cinco para cada uno there are five eachvolvimos a casa cada uno por su lado we each made our own way homecuestan $25 cada uno they cost $25 eachcada uno or cada cual sabe qué es lo que más le conviene everyone o each individual knows what's best for him or her2 (delante de numeral) everyparábamos cada cuatro kilómetros we stopped every four kilometerssiete de cada diez seven out of (every) tenB1(indicando progresión): íbamos cada vez más rápido we were going faster and fasterla gente va cada vez menos a ese tipo de club people are going less and less to that kind of clubhace cada día más calor it's getting hotter every day o by the day2 ( fam)(con valor ponderativo): ¡tú tienes cada idea …! the things you think of!le ha regalado cada cosa más preciosa … he's given her such lovely things* * *
cada adjetivo invariable
1
( con énfasis en la totalidad del conjunto) every;
hay un bar en cada esquina ther's a bar in every corner;
cada día every day, each day;
¿cada cuánto viene? how often does she come?;
hay cinco para cada uno there are five each;
cuestan $25 cada uno they cost $25 each;
cada uno or cual sabe qué es lo que más le conviene everyone o each individual knows what's best for him or her;
cada vez que viene every time o whenever he comes
siete de cada diez seven out of (every) ten
2 ( indicando progresión):
lo hace cada vez mejor she's getting better all the time;
cada vez más gente more and more people;
cada vez menos tiempo less and less time
cada adjetivo
1 (distribución) (entre dos) each
(entre más) each, every
seis de cada diez, six out of (every) ten
2 (frecuencia) cada día, every day
cada dos días, every second day o every other day
¿cada cuánto vas al cine?, how often do you go the cinema?
3 fam (intensificador) ¡tu hija hace cada pregunta!, your daughter asks such awkward questions!
4 (todas las personas) cada uno hace lo que quiere, everyone does as they like
(en una serie) cada uno de ellos dará una conferencia, each of them will give us a lecture
♦ Locuciones: a cada instante/paso, constantly
a cada uno/a cada cual lo suyo, fair shares for all
(para ser justo) es una mujer pesadísima pero muy servicial, a cada uno lo suyo, to be fair, she's a pain in the neck but she's awfully helpful
(a cada uno lo que le pertenece) es una reivindicación justa, sólo pretende dar a cada uno lo suyo, it's a fair claim which only aims to give everyone their fair share
cada dos por tres, every other minute
cada vez, every time: cada vez que viene nos acabamos enfadando, everytime he comes we end up getting angry
cada vez veo peor, my sights getting worse and worse
cada vez más, more and more
cada vez menos, less and less
La diferencia entre each y every es muy pequeña. Every se refiere a un grupo y each a los individuos en el grupo: Cada trabajador debe empezar a las ocho. Every worker should begin at eight. Hablaré con cada trabajador durante la semana. I will speak to each worker during the weak. Como ves, el uso depende únicamente de cómo quieres considerar a los trabajadores: como individuos o como un grupo.
' cada' also found in these entries:
Spanish:
A
- cañería
- curso
- dos
- instante
- más
- menos
- ocurrencia
- pasar
- paso
- patada
- quisque
- quisqui
- rato
- repetirse
- salir
- siempre
- solicitada
- solicitado
- tema
- toda
- todo
- una
- uno
- verso
- vez
- viñeta
- a
- bimestral
- correspondiente
- cosa
- cual
- cuando
- día
- el
- intercalar
- lado
- mejor
- nervioso
- peor
- poner
- semestre
- sendos
- tanda
- tiempo
- valer
English:
A
- and
- annoy
- apiece
- bash out
- begrudge
- better
- bread
- busy signal
- butt in
- carbon copy
- checkup
- commute
- Dick and Harry
- each
- either
- every
- everyplace
- exercise
- expect
- for
- fortnightly
- growing
- half-hourly
- head
- hourly
- how
- in
- increasingly
- interval
- less
- magazine
- match
- measure out
- meet
- milk
- misspell
- mist
- more
- nightly
- nine
- other
- out of
- outflow
- particular
- percentage
- sea
- second
- time
- Tom
* * *cada adj inv1. [indicando correspondencia] each;nos tocan 1.000 pesos a cada (uno) it comes to 1,000 pesos each o apiece;cada cosa a su tiempo one thing at a time;cada cual each one, everyone;cada cual que haga lo que le parezca everyone do as they see fit;cada uno de each of;cada uno es cada uno, cada uno es como es everyone's different;cada vez every time, each time;cada vez que viene, me pide algo prestado every time o each time o whenever he comes, he asks to borrow something2. [con números, tiempo] every;cada tres segundos nace un niño a child is born every three seconds;tres de cada diez personas three out of every ten people;cinco televisores por cada cien habitantes five televisions per hundred inhabitants;cada dos meses every two months;cada cierto tiempo every so often;¿cada cuánto? how often?;a cada momento o Am [m5]rato me preguntan algo, así no puedo trabajar people are constantly asking me things, so I can't get any work donesus discursos son cada vez más largos his speeches get longer and longer;el tema me interesa cada vez menos I'm getting less and less interested in the subject;esta revista es cada vez peor this magazine gets worse and worse;cada día más more and more each day4. [valor enfático] such;¡se pone cada sombrero! she wears such hats!;¡tiene cada cosa! the things he comes up with!;¡mis vecinos arman cada escándalo! my neighbours are always kicking up a fuss o row about something!* * *adjcada cosa en su sitio everything in its place;cada uno, cada cual each one;cada vez every time, each time;cada tres días every three days;uno de cada tres one out of every three;uno de cada one of each2:cada vez más more and more, increasingly* * *cada adj1) : eachcuestan diez pesos cada una: they cost ten pesos each2) : everycada vez: every time3) : such, somesales con cada historia: you come up with such crazy stories4)cada vez más : more and more, increasingly5)cada vez menos : less and less* * *cada adj1. (en general) every¡dice cada tontería! he says such stupid things!¡sale con cada excusa! she comes out with amazing excuses!¿cada cuánto? how often?cada vez más more and more / increasingly -
20 траен
lasting, durable; permanent; solid, firm, strongхим. stable(за влияние и пр. и) enduring; abidingтраен съюз a stable/firm/lasting allianceтрайни връзки enduring/strong linksтраен плат hard-/good-wearing cloth; cloth that stands long-wear/that wears well; wear-and-tear-proof clothтрайни насаждения plantations of perennial plants; orchards and vineyardsтрайни цветове/бои fast colours; rain-and-sun-proof coloursтрайни знания/познания sound knowledgeтрайни продукти non-perishable goodsтраен плод a good keeper* * *тра̀ен,прил., -йна, -йно, -йни ( продължителен) lasting, durable; continued; permanent; solid, firm, strong; хим. stable; (за влияние и пр.) enduring; abiding; \траенен плат hard-/good-wearing cloth; cloth that stands long wear/that wears well; wear-and-tear-proof cloth; \траенен плод good keeper; \траенен съюз stable/firm/lasting alliance; \траенйни връзки enduring/strong links; \траенйни знания/познания sound knowledge; \траенйни насаждения сел.-ст. plantations of perennial plants; orchards and vineyards; \траенйни продукти non-perishable goods; \траенйни цветове/бои fast colours; rain-and-sun-proof colours; \траенйно увреден wholly and permanently disabled; \траенйно увреждане permanent injury.* * *durable: a траен friendship - трайно приятелство; continued ; livelong {`laivlO;N}; stable: траен knowledge - трайни знания* * *1. (за влияние и пр. и) enduring;abiding 2. lasting, durable;permanent;solid, firm, strong 3. ТРАЕН мир a lasting реасе 4. ТРАЕН плат hard-/ good-wearing cloth;cloth that stands long-wear/that wears well;wear-and-tear-proof cloth 5. ТРАЕН плод a good keeper 6. ТРАЕН съюз a stable/firm/lasting alliance 7. трайни връзки enduring/strong links 8. трайни знания/познания sound knowledge 9. трайни насаждения plantations of perennial plants;orchards and vineyards 10. трайни продукти non-perishable goods 11. трайни цветове/бои fast colours;rain-and-sun-proof colours 12. хим. stable
См. также в других словарях:
Fast as a Shark — Chanson par Accept extrait de l’album Restless and Wild Sortie octobre 1982 Enregistrement février, mars et juin 1982 Dierks Studios (Cologne) Durée 3:48 Genre … Wikipédia en Français
Fast Show characters — The Fast Show featured many memorable characters. They are listed here by performer.Charlie Higson* Bob Fleming (Higson), the host of Country Matters , who has an extremely bad cough. Sometimes accompanied by one of his friends: sneezing Clive… … Wikipedia
Fast Food Rockers — Infobox musical artist Name = Fast Food Rockers Landscape = yes Background = group or band Birth name = Alias = Born = Died = Origin = Instrument = Genre = Bubblegum pop, Novelty Occupation = Years active = 2003 2004 Label = Better The Devil… … Wikipedia
FASTING AND FAST DAYS — FASTING AND FAST DAYS, the precept (or custom) of refraining from eating and drinking. In the Bible Although the origins of the ritual of fasting are obscure, several current theories claim that it originated as (1) a spiritual preparation for… … Encyclopedia of Judaism
Think Fast! — Think Fast was a TV game show airing on Nickelodeon from May 1, 1989 to June 29, 1991. Two teams, the Blue Team and the Gold Team, competed in various stunts (known on the show as events ) designed to test the players physical ability and mental… … Wikipedia
Rising Fast — Thoroughbred racehorse infobox horsename = Rising Fast caption = sire = Alonzo grandsire = Md Day Sun dam = Faster damsire = Mr. Standfast sex = Gelding foaled = 1949 country = New Zealand flagicon|New Zealand colour = Bay breeder = Frank Bruce… … Wikipedia
Live Fast, Diarrhea — Infobox Album | Name = Live Fast, Diarrhea Type = Album Artist = The Vandals Released = October 1995 Recorded = Genre = Punk rock Length = 31:40 Label = Nitro Producer = Warren Fitzgerald Reviews = *Allmusic Rating|1.5|5… … Wikipedia
Checkers (fast food) — Checkers, Inc. Rally s, Inc. Checkers Drive In Restaurants, Inc. Type Private Industry Fast Food Founded 1986 in … Wikipedia
Aerophagia — Infobox Disease Name = PAGENAME Caption = DiseasesDB = ICD10 = ICD10|F|45|3|f|40 ICD9 = ICD9|306.4 ICDO = OMIM = MedlinePlus = eMedicineSubj = eMedicineTopic = MeshID = D000334 Aerophagia (var. aerophagy) is a condition that occurs when a person… … Wikipedia
Fashions — ▪ 2009 The faltering global economy determined the direction of fashion during 2008. Initially, the euro s significant appreciation against the dollar proved a boon to style conscious travelers who, visiting the U.S. from abroad as the year … Universalium
MythBusters (2007 season) — Country of origin Australia United States No. of episodes 25 (includes 4 specials) Broadcast Original channel Discovery Channel … Wikipedia